ПРАГМАТИКА ТА ІНВЕРСІЯ ХУДОЖНЬОЇ МОДАЛЬНОСТІ ПОЕЗІЇ Р.М.РІЛЬКЕ В УКРАЇНСЬКИХ ПЕРЕКЛАДАХ ХХ століття

Автор(и)

  • Леся КРАВЧЕНКО

Ключові слова:

прагматика, інверсія, художня модальність, рецептивне сприйняття художнього тексту, семантичне декодування, корелят, об’єкт, суб’єкт, синтаксична стратегія.

Анотація

У статті вперше в українському літературознавстві рецепція прагматики та інверсії художньої модальності поезії Р.М.Рільке в українських перекладах ХХ століття постає самостійним об’єктом дослідження. Розглядається синтаксична побудова тексту, її стратегія і реалізація через поетичні фігури, яка полегшує рецепцію твору як концептуальну цілісність. Досліджується певний потенціал сприйняття тексту, залежність між послідовністю знакових форм, літературним зображенням, а також естетичним сприйманням; конкретизується рецепція читача. Вивчається естетична рецепція поезій Р.М.Рільке, В.Стусом, М.Бажаном, Михайлом Орестом, Св. Гординським.

Посилання

Аверинцев С. С. Категории поэтики в смене литературных эпох / [С. Аверинцев, М. Андреев, М. Гаспаров, П. Гринцер, А. Михайлов] // Историческая поэтика. Литературные эпохи и типы художественного сознания. – М. : Наследие, 1994. – С.3–38.

Бройтман С. Н. Историческая поэтика / Самсон Наумович Бройтман. – М. : Российский государственный гуманитарный университет, 2001. – 420 с.

Веселовский А. Н. Избранное : Историческая поэтика / А. Н. Веселовский. – М. : РОССПЭН, 2006. – 688 с.

Зубрицька М. Homo legens: читання як соціокультурний феномен / М. Зубрицька. – Львів : Літопис, 2004. – 352 c.

Качуровський Ігор. Променисті сильвети. Лекції, доповіді, статті, есеї, розвідки. – Мюнхен : Український вільний університет, 2002. – 797 с.

Коптілов В. Майстер високого мистецтва (Кілька штрихів до образу Миколи Бажана-перекладача / В.Коптілов // Літературна Україна. – 4.11.1999. – С. 12.

Коцюбинська М. Поет (Василь Стус) У кн.: Стус В. Твори в 4-х т. шести кн. Т.1. Кн.1. – Львів, 1994. – С. 7–38.

Лановик М. Перекладознавчі проблеми компаративістики крізь призму літературознавчих теорій / М. Лановик // Літературознавча компаративістика. Навчальний посібник. – Тернопіль, 2002. – 334 с.

Михайлов А. В. Проблемы исторической поэтики в истории немецкой литературы / А. В.Михайлов // Избранное. Историческая поэтика и герменевтика. – Санкт-Петербург : Издательство Санкт-Петербургского университета. – 560 c. – (Серия “Письмена времени”).

Науменко А.М. Теорія лінгвопоетики / А.М.Науменко // Наукові праці. Філологія. Літературознавство. – Т. 70. – Вип. 57. – Миколаїв: ЧДУ ім. П.Могили, 2007.– С. 5–13.

Стус Василь. Твори у чотирьох томах шести книгах. Переклади. – Львів, 1998. – Т. 5 (додатковий). – С. 337.

Фізер Іван. Школа рецептивної естетики / І. Фізер // Слово. Знак. Дискурс. Антологія світової літературно-критичної думки ХХ ст. / [за ред. Марії Зубрицької]. – 2-е вид., доповнене.– Львів : Літопис, 200.– С. 347– 348.

Яусс Г.Р. Естетичний досвід і літературна герменевтика / Г. Р. Яусс // Антологія світової літературно-критичної думки ХХ ст. / [за ред. М. Зубрицької]. – 2-е вид., доповнене.– Львів : Літопис, 200.– С. 368– 403.

Engel Manfred. Die “Duineser Elegien” als Inszenierung der condition humaine / Manfred Engel // Rilkes “Duineser” Elegien und die moderne deutsche Lyrik. – Stuttgart: Metzler, 1986.– 276 s.

Żyłko B. Semiotyka kultury / Bogusław Żyłko. – Gdańsk: Słowo / obraz terytoria, 2009. – 269 s.

##submission.downloads##

Опубліковано

2023-02-06